亚洲AV无码成人网站久久精品大最新的|A区色逼逼不卡91AV一区二区|免费涩涩夜夜骑一区|亚洲中日韩成人在钱|男女视频在线观看无人一区二区|欧美精品成人在线观看一区二区|国产青青草原一区二区三区精品在线|久久免费观看伊人网|亚洲一区二区在线导航|日韩字幕一区二区

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語其它>

“流行詞”英語怎么說

時(shí)間: 楚欣650 分享

  摘要:BBC的一本在線新聞雜志將“土豪”翻譯成“暴發(fā)戶”,但這種翻譯不是很嚴(yán)謹(jǐn)。而自從九月初起,這個(gè)詞已經(jīng)在社交媒體上被使用了一億多次。

  The Chinese phrase "nihao" is familiar to foreigners greeting Chinese; a new buzzword "tuhao" is now becoming known to many Westerners.

  A BBC online news magazine loosely translated "tuhao" to "nouveau riche" and reported that there have been more than 100 million uses of the word on social media since early September.

  Chinese buzzwords have made it into major English dictionaries in the past, such as "guanxi" and "taikonaut".

  外國友人迎接中國朋友時(shí),通常會(huì)說“你好”這個(gè)中文短語。如今,許多西方人也了解“土豪”這個(gè)新的流行詞了。

  BBC的一本在線新聞雜志將“土豪”翻譯成“暴發(fā)戶”,但這種翻譯不是很嚴(yán)謹(jǐn)。而自從九月初起,這個(gè)詞已經(jīng)在社交媒體上被使用了一億多次。

  “關(guān)系”和“中國宇航員”等其他一些漢語流行詞,已經(jīng)被收錄到了主要的英語詞典中。

  【講解】

  文中的buzzword就是“流行詞”的意思。buzzword作名詞,解釋為流行詞、熱詞,是可數(shù)名詞,它的復(fù)數(shù)形式是buzzwords。“nouveau riche”是一個(gè)源于法語的詞組,解釋為“暴發(fā)戶”。“taikonaut”解釋為中國宇航員,它是由漢語拼音taikong(太空)和英語單詞astronaut(宇航員)合成的。

“流行詞”英語怎么說

摘要:BBC的一本在線新聞雜志將土豪翻譯成暴發(fā)戶,但這種翻譯不是很嚴(yán)謹(jǐn)。而自從九月初起,這個(gè)詞已經(jīng)在社交媒體上被使用了一億多次。 The Chinese phrase nihao is familiar to foreigners greeting Chinese; a new buzzword tuhao is
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
227073